- Візитка
- STEM -освіта
- Підручники
- Електронна бібліотека
- Готуємось до ЗНО
- Нові надходження
- Радимо прочитати
- Бібіліотечні уроки
- БІБЛІОТЕРАПІЯ
- Місячник шкільних бібліотек
- Для вчителів
- Для батьків
- Обери професію своєї мрії
- Моє місто - Кривий Ріг
- Літературна карта криворіжжя
- Еспоо-побратим Кривого Рогу
- Адвент-календар
- Конкурси
- Творчість ліцеїстів
- Зробимо своїми руками
- На допомогу бібліотекарю
- Відеоігри
вівторок, 30 грудня 2025 р.
вівторок, 9 грудня 2025 р.
неділя, 7 грудня 2025 р.
субота, 6 грудня 2025 р.
вівторок, 2 грудня 2025 р.
субота, 22 листопада 2025 р.
середа, 19 листопада 2025 р.
вівторок, 18 листопада 2025 р.
понеділок, 10 листопада 2025 р.
четвер, 6 листопада 2025 р.
пʼятниця, 31 жовтня 2025 р.
ТВОРЧИЙ ЗВІТ ПРО МІСЯЧНИК ШКІЛЬНИХ БІБЛІОТЕК
У КРИВОРІЗЬКОМУ ЛІЦЕЇ "КРЕДО"
четвер, 23 жовтня 2025 р.
Розмовляти українською мовою – корисні поради
Перехід на спілкування рідною мовою потребує не лише мотивації, а й певних зусиль та старань. Для цього радимо дотримуватися таких рекомендацій:
змінити мовне середовище: переглядати фільми, читати книги, слухати музику українською мовою;
не соромитися допущених помилок: потрібно терпимо ставитися до критики з боку україномовного населення, адже ми тільки вчимося розмовляти українською;
озвучувати власні дії рідною мовою: наприклад, «Зараз буду мити посуд у теплій воді»;
читати літературу вголос: це забезпечить «мовним м’язам» кращу прокачку;
переходити на спілкування українською різко та без сумнівів: такий перехід швидше активує мовні коди в мозку;
скористатися послугами репетиторів: вони точно знають, як правильно розмовляти на українській мові;
завести власний словник-записник: у ньому слід записувати цікаві українські слова;
поділитися досягненнями в опануванні рідною мовою у соціальних мережах: це допоможе заручитися підтримкою однодумців та підвищить впевненість у власних силах.
Слід пам’ятати, що ми говоримо українською правильно, якщо перебороли всі страхи та сумніви. У ході навчання можна заглибитися в унікальну культуру, дізнатися багато нового з історії України, одержати нові навички та зануритися у духовну спадщину власної Батьківщини.
Тим, хто прагне перейти на українську мову, буде корисним почитати книжку «Говорити легко та невимушено». У ній описані прості техніки для ефективної комунікації. Ця книга допоможе опанувати такі навички:
легкий початок бесіди та елегантний «вихід» з неї;
цікава підтримка бесіди одночасно з кількома співрозмовниками;
приваблива вимова української термінології;
підвищення комунікабельності та поява нових знайомств.
Той, хто вміє красиво розмовляти рідною мовою, швидше прийде до успіху, адже в житті все починається зі слова. Важливо вміти невимушено та легко розмовляти українською, щоб співрозмовникові було цікаво вас слухати
Джерело:https://sens.in.ua/yak-pochaty-hovoryty-ukrainskoiu/
АНТИСУРЖИК. Частина 2
середа, 15 жовтня 2025 р.
- Бориса Ілліча Олійника (1935–2017), українського поета, журналіста;
Всесвітній день хліба (World Bread Day)
відзначається щорічно 16 жовтня.
вівторок, 14 жовтня 2025 р.
понеділок, 6 жовтня 2025 р.
пʼятниця, 3 жовтня 2025 р.
пʼятниця, 19 вересня 2025 р.
Бібліотека пропонує всім користувачам переглянути тематично-бібліографічний огляд літератури на тему: "Письменники-ювіляри.Вересень,2025". Ви познайомитесь з життям і творчістю Оксани Забужко, Дари Корній та Івана Карпенка - Карого. Приємного перегляду!
середа, 17 вересня 2025 р.
18 вересня проводиться Міжнародний день читання електронних книг
Міжнародний день читання електронних книг — це свято, яке започатковано у 2014 році за ініціативою компанії OverDrive, одного з лідерів у дистрибуції електронних книг. Відзначаючи цей день, шанувальники електронної літератури наголошують на зручності та перевагах нового формату, що змінив спосіб споживання книг у світі.
Ключова перевага електронних книг — зручність. Всі частини серії книг можуть бути об'єднані в один файл, а функція пошуку дозволяє легко знаходити потрібні фрагменти тексту. Це особливо цінно для великих циклів літератури, де читачі можуть переглядати тисячі сторінок без потреби носити з собою важкі томи.
Цікаві факти:
Найдокладніша електронна книга у світі — "Коментар Макартура до Нового Завіту". Це справжній гігант, що має 13 080 друкованих сторінок і займає 37 МБ пам'яті. Вона демонструє, як великі бібліотеки можуть бути компактно збережені в електронному вигляді.
Історія електронних книг розпочалася ще 4 липня 1971 року, коли Майкл С. Харт, студент Університету Іллінойсу, створив першу електронну книгу — Декларацію незалежності США. Цей історичний документ був поширений серед користувачів комп'ютерної мережі університету. Це можна вважати першою ластівкою революції в літературі.
Відзначаючи Міжнародний день читання електронних книг, не можна забувати про сучасні можливості для читачів. Наприклад, інноваційні платформи, як Kindle чи Google Books, дозволяють мільйонам людей по всьому світу мати доступ до бібліотек з тисячами книг без обмежень по місцю і часу. А завдяки підтримці мультимедіа, деякі електронні книги навіть включають інтерактивні елементи — від відео до інтеграції з соціальними мережами!
Цифрові бібліотеки продовжують рости: одним із прикладів є проект Project Gutenberg, що надає доступ до понад 60 000 безкоштовних електронних книг. Це не тільки класична література, а й рідкісні твори, що можуть зацікавити дослідників та любителів старовини.
Ключові моменти:
- Міжнародний день читання електронних книг святкується з 2014 року.
- Основна перевага — це зручність, можливість об'єднувати серії книг і швидко шукати потрібну інформацію.
- "Коментар Макартура до Нового Завіту" є найдовшою електронною книгою в світі.
- Перша електронна книга, Декларація незалежності США, була створена ще у 1971 році.
- Цифрові технології дозволяють сьогодні мільйонам людей доступ до книг будь-де і будь-коли.
- Джерело:https://www.dilovamova.com/index.php?page=10&event=94199
- Електронні бібліотеки України надають доступ до величезної кількості україномовної літератури, від класики до сучасності, наукових видань, а також до оцифованих фондів історико-культурної спадщини. До найпопулярніших ресурсів належать Чтиво (www.chtyvo.org.ua), що пропонує вільний доступ до україномовної літератури, УкрЛіб (www.ukrlib.com.ua), де розміщені українські книжки та навчальні матеріали, а також ресурси, пов'язані з історичною спадщиною та науковими виданнями, як-от Електронна бібліотека «Культура України» та наукові бібліотеки НАН України
пʼятниця, 12 вересня 2025 р.
День фізичної культури і спорту
субота, 6 вересня 2025 р.
У світі існує близько 130 мільйонів виданих книг, але серед них є справжні рекорди. Найбільш продаваною книгою всіх часів є Біблія, а найдовша книга – "Спогад про минуле". У свою чергу, найціннішою книгою є "Кодекс Лестера", чия вартість сягає захмарних сум.
День читання книг — це не просто дата в календарі, це можливість нагадати про важливість читання та поширювати любов до книг. Мета цього дня — стимулювати людей до активного читання і формувати культуру, де книга займає гідне місце. Адже кожна книга має значення, і кожна може змінити життя.
Читання має не лише розвиваючий, а й цілющий ефект. Згідно з дослідженнями, воно знижує рівень стресу на цілих 68%. А що може бути кращим способом відпочити після важкого дня, ніж погрузитися в світ літератури?
Тим часом, якщо ви будете читати лише 20 хвилин на день, ви зможете прочитати до 1,8 мільйона слів за рік. У середньому це дорівнює 3 600 сторінкам, або 12 книгам по 300 сторінок кожна. Це не тільки чудовий спосіб поповнити свій словниковий запас, а й відкрити нові горизонти.
День читання книг нагадує нам, що література — це найбільший скарб, який відкриває нам нові світи. А чи готові ви додати нову книгу до своєї бібліотеки вже сьогодні?
20 захопливих книжок для підлітків
вівторок, 2 вересня 2025 р.
Квест - екскурсія бібліотекою
«Мандруй, читай, світ пізнавай»
Запрошуємо учнів 8 класу та учнів-новачків 9-11класів ознайомитися з усіма відділами бібліотеки ліцею , новими книжками, книжковими виставками, дізнатися про правила користування книгою та бібліотекою.
понеділок, 1 вересня 2025 р.
пʼятниця, 22 серпня 2025 р.
пʼятниця, 27 червня 2025 р.
середа, 25 червня 2025 р.
26 червня – День кримськотатарського прапора
Це неофіційне свято, що відзначається за рішенням органів самоврядування кримськотатарського народу з 2010 року, символізує єдність, наступність поколінь кримських татар та їхню боротьбу за свободу і право на самовизначення.
Кримськотатарський народ є найбільшим корінним народом Криму і Української держави загалом, оскільки сформувався на території, яка сьогодні перебуває у міжнародно визнаних кордонах України, і не має державності поза її межами.
Тарак-тамга (крим. taraq tamğa, укр. герб-гребінь) – родовий знак правлячої династії Кримського ханства Ґереїв (Ґіреїв) і національний герб кримськотатарського народу у ХХ і ХХІ століттях. У часи Кримського ханства зображувався на печатках та монетах. Вже перший хан династії Хаджи Ґерей використовував тарак-тамгу.
Мави Кок-байрак (укр. блакитний прапор) – національний прапор кримськотатарського народу. Мави Кок – блакитний колір у тюркських народів – синонім чистоти і свободи. Він асоціюється з небом і морем. А також є одним із символів стародавнього тюркського вірування – тенгріанства.
Кримське ханство з’явилося на карті Східної Європи у 1441 році, виокремившись із Золотої Орди і ставши її спадкоємцем. Згодом стало васалом Османської імперії, на початку ХVІ століття наростило силу та почало здійснювати масштабні воєнні кампанії. Воєнні підрозділи мали свої знамена, які відрізнялися формою та кольором. Показово, що таких прапорів блакитного кольору майже не зустрічається. Можливо тому, що цей колір вважався священним і не призначався для війни.
Кримські татари втратили державність у 1783 році, коли територія Кримського ханства була анексована Російською імперією. Національне відродження кримськотатарського народу розпочалося після Лютневої революції 1917 року. Як і на материковій частині України, активізація національного життя в Криму відбувалася під гаслами демократії та самовизначення. Кримськотатарські суспільно-політичні сили та органи національного самоврядування почали використовувати блакитний прапор як національний. У грудні 1917 року перший Курултай кримських татар, що зібрався у Бахчисараї, проходив під блакитним стягом. Хоча в цей час у національній конституції– Кримськотатарських основних законах (ухвалені 26 грудня 1917 р.) – його статус формально визначено не було. «У ханському палаці, в урочистій обстановці 9 грудня 1917 року відбулося відкриття національних установчих зборів, – зазначає дослідник Андрій Іванець у книзі «Перший Курултай», – Кримськотатарські солдати та учні медресе і мектебів утворили живий ланцюг, за яким стояв кількатисячний натовп, очікуючи прибуття делегатів. Над входом у палац майоріли блакитний і червоний прапори».
На початку 1919 року кримськотатарське Парламентське бюро затвердило «Положення про культурно-національну автономію мусульман Криму». Саме в цьому документі національним гербом визнавали зображення тарак-тамги, а прапором – полотнище сіро-блакитного кольору із зображенням національного гербу у верхньому куті біля древка. Це перше документальне свідчення про статус національного герба і прапора кримських татар у їхньому сучасному вигляді.
Після встановлення комуністичного режиму в Криму національний прапор вимушено перестали використовувати на публічних заходах.
Другий Курултай кримськотатарського народу, який проходив у Сімферополі, 30 червня 1991 року ухвалив постанову «Про національний прапор і національний гімн кримськотатарського народу», якою відновив блакитний стяг із золотою тамгою у верхньому лівому куті в якості національного прапора. Його пропорції у співвідношенні ширини до довжини складають 1:2.
Нині цей стяг є символом боротьби за права корінного народу Криму, символом звільнення півострова від російської окупації та одним із символів відновлення територіальної цілісності України.
Використана література:
Іванець А. Перший Курултай: від кримськотатарських установчих зборів до національного парламенту (1917 – 1918 рр.). – К., 2018. – 160 с.
Кримськотатарський національний рух у 1917 – 1920 р. за архівами комуністичних спецслужб / авт. і упор. А. Іванець, упор. А. Когут. – К., 2019. – 448 с.
Наш Крим: неросійські історії українського півострова. – К., 2016.– 315 с.
ДЖЕРЕЛО: https://uinp.gov.ua/istorychnyy-kalendar/cherven/26/den-krymskotatarskogo-prapora









